Diccionario Analógico Conceptual

Diccionario Analógico Conceptual
De Wikipedia, la enciclopedia libre
| Este artículo o sección sobre sociedad necesita ser wikificado con un formato adecuado a las convenciones de estilo de Wikipedia. Por favor, edítalo para cumplir con ellas. No elimines este aviso hasta que lo hayas hecho. ¡Colabora wikificando! |
Un Diccionario Analógico Conceptual es aquél que permite recuperar palabras que contienen el concepto del que se parte. Es útil para escritoras y escritores, alumnas y alumnos, profesorado, creadores y creadoras de contenidos.
El léxico de cada idioma es reflejo de la cultura en el que se desarrolla y a la que sirve. En un diccionario alfabético monolingüe de un idioma determinado están presentes muchos de los rasgos culturales del grupo humano que lo habla.
Algunos ejemplos: La serie “quijote, quijotismo, quijotesco, etc.” es reflejo de la asimilación cultural por parte de los hispanohablantes del personaje de Cervantes. En Castellano posiblemente el único ‘tabú’ que queda reflejado en los diccionarios es ‘bicha’, como eufemismo de culebra.
Un Diccionario Analógico Conceptual, Castellano, por ejemplo, partiendo de un diccionario alfabético monolingüe permite extraer (fase de investigación) y recuperar (fase de consulta) sistemáticamente los rasgos culturales (además de los semas propios de cada palabra) presentes en él y, además, le añade los ‘ecos’ o sugerencias que la experiencia y las vivencias del investigador o investigadora hagan surgir en su mente MÁS algunos de los hallazgos estéticos de los literatos y literatas, creadoras y creadores que han escrito en Castellano.
La tabla siguiente contiene parte de lo recuperado a partir del concepto ‘NOCHE’ en el Diccionario Analógico Conceptual Zirano situado en http://www.zirano.com
SUSTANTIVOS. acampada, ahogo, alameda, alcaraván, ambigú, ánimas, anochecer, aquelarre, aroma, asma, autillo, bache, bacín, balancín, banca, banco, bandolina, bandurria, basura, brisa, brugo, búho, cabaré, cabareter@, cabezada, cabezal, cabrería, cama, castillo, cena, día, disc-jockey, dondiego, equinoccio, erizo, escarcha, estantigua, estrella, fanal, faro, garduña, hiena, hipopótamo, imaginaria, etc.
ADJETIVOS. antemeridian@, asmátic@, bullanguer@, cabareter@, clandestin@, estrigiforme, nictálope, noctámbul@, nocturn@, quiróptero, tisanuro, trasnochad@, etc.
VERBOS. acamarse, anochecer, arropar, atardecer, correr, crujir, dormir, escarchar, ocultar, oscurecer, pernoctar, rondar, trasnochar, velar, vivaquear, etc.
ADVERBIOS. anteanoche, clar@, sereno, tarde, temprana, etc. OTROS. noche, des-, a las tantas, velar las armas.
Cada una de las palabras o expresiones que aparecen en esta tabla están relacionadas con el concepto ‘NOCHE’.
Algunas de ellas son claramente culturales. Por ejemplo: ánimas = Toque de campanas en las iglesias llamando a la oración por los difuntos y las difuntas. aquelarre = Junta o reunión nocturna de brujas y brujos, donde se invoca al demonio sacrificándose un macho cabrío. y otras más como ‘bandurria’, ‘cabaré', ‘velar las armas’.
Un Diccionario Analógico Conceptual contiene un Diccionario Alfabético Tradicional más un Diccionario Ideológico (como el Diccionario ideológico de la lengua española) que le sirve de estructura subyacente.
El diccionario ideológico que contiene Zirano es un Lexicón Multilenguaje que adopta la forma de Árbol Conceptual. Tiene una organización inclusiva en árbol (penicilina, estreptomicina, etc. están incluidas en antibióticos, antibiótico en medicamento, etc.).
En la etapa de creación, el Árbol Conceptual permite el marcado de múltiples palabras que contienen determinado concepto.
En la etapa de recuperación permite al consultante o a la consultante traer a la pantalla todas las palabras que están relacionadas con el concepto que se investiga, como se muestra en la tabla anterior.
Otra de las características importantes del Árbol Conceptual es que permite acceder a la información a partir de cualquier concepto aunque sea muy especializado o específico (por ejemplo engreído o engreída), por conceptos multipalabra (poco fundado = poco serio es un concepto multipalabra).
Madera dura es un concepto. No existe una palabra en Castellano que pueda expresar ese concepto, por lo tanto, en un diccionario ideológico tradicional no puede buscarse.
Que no se puede valorar es otro concepto. Es muy difícil pensar en una palabra castellana que exprese ese concepto para, luego, ir a consultar a partir de ella.
El Árbol Conceptual también permite afinar o engrosar las búsquedas: medicina <> antibiótico <> penicilina.
Como todos los diccionarios analógicos actúa como una lupa, va centrando tu visión hasta que descubres la palabra exacta que expresa el matiz que tienes en la mente.
Como sugeridor de ideas actúa a la inversa, como si fuera unos prismáticos panorámicos. Te sugiere ideas inesperadas traídas de campos que, desde un punto de vista puramente formal, parecen no tener nada que ver con el campo conceptual del que has partido pero que, por eso mismo, pueden tener un gran valor simbólico.
La presencia de varios Ziranos (diccionarios analógicos conceptuales) en el sistema hará posible con muy poco esfuerzo la creación de otra herramienta que se llamará Zirano Cúpula. Dará acceso simultáneo, conjunto y equilibrado a cada una de las culturas que acoja y a sus correspondientes repertorios léxicos, además dará acceso individualizado a cada una de ellas, constituyendo una herramienta muy útil y práctica para ayudar a cumplir el objetivo propuesto por la UNESCO de la defensa de la diversidad cultural y lingüística.
Algunos ejemplos: Cuando esté hecho Zirano Bribri, lengua indígena de Centroamérica, el concepto ‘cielo’ quedará asociado a ‘subterráneo’ porque ahí precisamente se sitúa su ‘cielo’, no en ‘lo alto’.
En Zirano Castellano ´mesa’ está asociada con ‘trabajo’, un bereber difícilmente va a hacerlo dado el tipo de mesa baja y pequeña que forma parte de su ajuar.
Los occidentales asociamos el concepto ‘celos’ con Otelo. ¿Qué otras celosas o celosos arquetípicos existen en otras culturas?. ¿Cuáles fueron sus ‘peripecias vitales’?.
Y, volviendo al concepto de ‘tabú’, ¿qué tabúes existen en otras culturas?.
Desde nuestra cultura asociamos claramente los conceptos ‘casa’ y ‘tejado’ pero ¿qué ocurre en las áreas donde no hay tejas y, por lo tanto, no hay tejados?.
En Europa continental asociamos desayuno con café con leche, tostadas, mantequilla. ¿Con qué lo asocia un Costarricense? (con gallopinto (= fríjoles y arroz) y tortilla (torteta de maíz)).
En nuestra cultura tenemos claro el par ‘luto’ ‘negro’, mucha gente sabe que en la cultura china el par es ‘luto’ ‘blanco’ pero
¿Cuántas otras cosas no sabemos?.
Por ejemplo, ¿existe en alguna otra cultura el CONCEPTO de ‘quijotismo’ y su correspondiente representación léxica (palabra que lo representa)?
Y algo más difuso en general, más difícil de captar a simple vista, la palabra inglesa ‘fellow’ = ‘compañero’, ‘individuo’, ‘prójimo’, etc. tiene unas connotaciones para una persona que ha crecido en la cultura inglesa muy diferente a las que sus ‘traducciones’ nos sugieren a los que hemos crecido en la cultura española.
¿Qué es para nosotros una ‘car boot sale’? = ¿venta de maletero (de coche)?. No tenemos ese concepto porque en España no las realizamos pero lo tendremos si un día consultamos Zirano Inglés cuando exista.
En una canción centroamericana se describe que hay una persona que pasa la noche ‘moliendo café’. ¿Significa para nosotros la palabra ‘moler’ lo mismo que para ellos y ellas?.
Zirano es una nueva herramienta interdisciplinar situada en tierra de nadie entre la lexicografía de múltiples idiomas, la sociolingüística, la lingüística computacional y la etnología referida a múltiples culturas.
Por decirlo de una forma simplificada aunque un tanto críptica, es (acabará siendo) una plataforma interlingüística e intercultural de diccionarios analógico-conceptuales que se construyen y se consultan por medio de una página web.
Permitirá acceder a los rasgos de las culturas que la constituyan de una forma fácil, directa, sistemática, complementaria, contrastiva (varias culturas al mismo tiempo centrando el estudio o consulta en un sólo concepto o en un campo conceptual).
Todas las culturas aportarán su riqueza en igualdad de condiciones, no habrá culturas de primera y de segunda constituyendo Zirano Cúpula, una base de datos multilingüística y multicultural única abierta a consultas desde cualquier ángulo de interés.

