Deşteaptă-te, Române!

Deşteaptă-te, române!
De Wikipedia, la enciclopedia libre
| Himnos nacionales de Rumanía | |
|---|---|
| Trăiască Regele (1866-1948) | |
| Zdrobite cătuşe (1948-1953) | |
| Te slăvim, Românie (1953-1977) | |
| Trei culori (1977-1989) | |
| Deşteaptă-te, române! (1989-presente) | |
Deşteaptă-te, române! (¡Despiértate, rumano!) es el título del himno nacional rumano.
Sus versos están compuestos por Andrei Mureşanu (1816-1863) y su música por Anton Pann (1796-1854). Fue escrito y publicado durante la revolución de 1848, cuando se le daba el nombre de "Un rasunet" (Un eco). Fue aceptado de inmediato, y fue cantado por vez primera el 29 de junio del mismo año en la localidad de Râmnicu Vâlcea, donde fue trasformado en himno con el título "Deşteaptă-te, Române" (Despierta, rumano).
Este himno se hizo de inmediato con los corazones de todos los rumanos por su mensaje esperanzador de libertad y patriotismo. A partir de ese momento estuvo presente en todos los conflictos. A raíz de la invasión sovietica, el rey Mihai I de Rumania abdicó. El país entró después en el círculo de influencia soviética. Lo mismo ocurrió en 1989 durante la revolución anticomunista contra el regimen socialista deNicolae Ceauşescu y los que lo mantenían, donde el himno también estuvo presente, creando un sentimiento de unión y esperanza a todo el pueblo rumano. De esta manera llegó a ser nombrado himno nacional bajo presión de las masas de manifestantes
[editar] Letra En Español
¡Despiertate, rumano, del sueño de la muerte, En el que te sumieron los bárbaros tiranos Ahora o nunca, fórjate otro destino, Ante el cual se inclinen hasta tus crueles enemigos.
Ahora o nunca demos pruebas al mundo De que por estas manos aún corre una sangre de romano, Y de que en nuestro corazón guardamos con orgullo Un nombre que triunfante en la lucha, un nombre de Trajano.
Levantate la ancha fretnte y busca alrededor de tí, Como estan como los pinos en la montaña valiente cientos mil; Una voz ellos esperan y saltan como los lobos en el redil, Viejos, hombres, solteros, jvenes, de las montañas y de los llanos.
Mirad, gloriosas sombras de Mihai, Stefan y Corvino A la nación rumana, pues es vuestra descendiente, Con los brazos armados, con vuestro fuego en las venas, "¡Vida en libertad o muerte!" gritan todos.
A vosotros os aniquilarón la malicia de la envidia Y la siega desunión a la Milcov y a los Carpatos Pero nosotros, conmovidos al espiritu de la sagrada libertad, Juramos que vamos a dar la mano, para ser siempre hermanos.
Una madre viuda del Mihai el Grande Pretende de los hijos hasta hoy mano de ayuda, Y maldiciona con lágrimas en los ojos a cualquier, En un peligro tan grande se convertirán en vendedores.
De rayos que muera, de rayos y azufre, Cualquier se retirará del glorioso lugar, Cuando la patria o la madre, con el corazón tierno, Pedirá que pasamos por espada y fuego.
No llega el yatagán de la bárbara semiluna, De cual las llagas desastrosas hasta hoy les sentimos; Ahora se mete el fuete en las hogares antepasadas, Pero testigo es el Señor que vivos no la recibimos.
No llega el despotismo con toda su ceguera, De cual el yugo de siglos, como las bestias lo llevamos; Ahora intentan los crueles, con su siega soberbia, Que nos roben la lengua, pero solo muertos la damos.
Rumanos de quatro angulos, ahora o nunca Uniros en el pensamiento, uniros en los sentidos. Gritais en todo el mundo que la Dunare esta robada Por intriga y repungnancia, astutos tramas.
Popes con la cruz delante, pues el ejército es cristiano. El lema es libertad y su propósito es sagrado. ¡Murimos mejor en la lucha, plenos de gloria, Que ser de nuevo esclavos en nuestra vieja tierra!
[editar] Música
http://es.Wikipedia.org/upload/f/f1/Audiobutton.png Himno Nacional de Rumania (Fichero OGG)
[editar] Enlaces externos
Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Deşteaptă-te, române!.Commons

